Le code Navajo

Chapitre: IV. Codes Prérequis: -

Connaissant l'extrême difficulté de la langue navajo, Philip Johnston, un ingénieur installé à Los Angeles, eut l'idée que cette langue, ou une autre langue indienne, pourrait être utilisée comme un code pratiquement incompréhensible. Si chaque bataillon du Pacifique était doté d'une paire d'indigènes comme opérateurs radio, la sécurité des communications serait garantie. Il parla de son idée en 1942 au lieutenant-colonel James E. Jones, officier des transmissions à Camp Elliott, juste à côté de San Diego. Quelques exemples de phrase navajo suffirent à persuader l'officier médusé que l'idée méritait considération. Après une évaluation plus poussée, le rapport officiel fut le suivant:

Les Navajos composent la seule tribu à ne pas avoir été envahie d'étudiants allemands pendant les vingt dernières années. Ces allemands, qui étudiaient les dialectes au titre d'étudiants en art, en anthropologie, etc., ont certainement acquis une bonne connaissance de tous les dialectes tribaux, le navajo excepté. Pour cette raison, cette tribu est la seule à offrir une totale sécurité pour le type d'opération envisagé. On doit aussi noter que le dialecte navajo est incompréhensible pour toutes les autres tribus et tous les autres peuples, à l'exception probable des vingt-huit américains qui ont étudié ce dialecte. Il équivaut donc à un code secret en face de l'ennemi, et il est parfaitement adapté à une communication rapide et sûre.

Le codage en langue navajo avait pourtant un défaut majeur: cette langue n'offre pas d'équivalent au langage militaire moderne. Afin d'éviter les ambiguïtés, les marines décidèrent d'établir un lexique de mots navajos pour remplacer les termes anglais autrement impossibles à traduire. Les premiers stagiaires Navajos aidèrent à rédiger le lexique, ils incitèrent à choisir des mots propres au milieu naturel pour exprimer les termes spécifiquement militaires. Ainsi des noms d'oiseaux remplaçaient les types d'avion, les poissons étaient substitués aux bateaux. Restait le problème de la traduction de mot imprévu et de noms de personne ou de lieu. On convint donc de créer un alphabet pour épeler les mots difficiles.
L'impénétrabilité du code navajo est due à l'appartenance du navajo la famille des langues Na-Dene, qui n'a aucun lien avec une quelconque langue européenne ou asiatique. Un verbe, par exemple, n'est pas conjugué seulement en accord avec son sujet, mais aussi avec son complément d'objet. La terminaison du verbe dépend de la catégorie à laquelle appartient son complément d'objet : long (une pipe, un crayon), souple et flexible (à serpent, une dernière), granuleux (le sucre, le sel). On incorpore aussi les adverbes dans le verbe, et on prend en compte si la personne qui parle a expérimenté elle-même ce qu'elle dit ou si elle ne l'a appris que par ouï-dire. Finalement, un simple verbe peut valoir toute une phrase, ce qui rend impossible, pour des étrangers, d'en saisir la signification.
En tout, 420 Navajos étaient employés au code. Bien que leur bravoure au combat fut reconnue, leur rôle particulier pour la sécurité des communications était un secret militaire. Ce n'est qu'en 1968 que le code navajo fut libéré du secret et, l'année suivante, les radio-codeurs se retrouvèrent pour la première fois. Puis, en 1982, le gouvernement américain institua en leur honneur, à la date du 14 août, la journée nationale des radio-codeurs navajos. Le plus grand hommage qu'on puisse leur rendre est de rappeler que c'est l'un des rares codes de l'histoire à n'avoir jamais été brisé.

Les tableaux ci-dessous montrent les termes créés par les premiers Navajos enrôlés dans la Marine Corps Communication School située à Camp Elliott. On y ajouta ensuite plus de 200 nouveaux termes. Les (?) signalent des hésitations dans la traduction française,

Alphabet

Lettre Navajo Signification Traduction
A Wol-la-chee Ant Fourmi
B Shush Bear Ours
C Moasi Cat Chat
D Be Deer Daim
E Dzeh Elk Élan
F Ma-e Fox Renard
G Klizzie Goat Chèvre
H Lin Horse Cheval
I Tkin Ice Glace
J Tkele-cho-gi Jackass Baudet
K Klizzie-yazzie Kid Chevreau
L Dibeh-yazzie Lamb Agneau
M Na-as-tso-si Mouse Souris
N Nesh-chee Nut Noisette
O Ne-ahs-jah Owl Chouette
P Bi-sodih Pig Cochon
Q Ca-yeilth Quiver Carquois
R Gah Rabbit Lapin
S Dibeh Sheep Mouton
T Than-zie Turkey Dinde
U No-da-ih Ute Peau-rouge
V A-keh-di-glini Victor Vainqueur
W Gloe-ih Weasel Belette
X Al-an-as-dzoh Cross Croix
Y Tsah-as-zih Yucca Yucca
Z Besh-do-gliz Zinc Zinc

Désignations militaires

Mot anglais Navajo Signification
Corps Corps Din-neh-ih Clan Clan
Division Division Ashi-hi Salt Sel
Régiment Regiment Tabaha Edge-water (?)
Bataillon Battalion Tacheene Red Soil Terre rouge
Compagnie Company Nakia Mexican Mexicain
Section Platoon Has-clish-nih Mud Boue
Section Section Yo-ih Beads Collier
Brigade Squad Dibeh-li-zini Black Sheep Mouton noir

Communications

Mot anglais Navajo Signification
Téléphone Telephone Besh-hal-ne-ih Telephone Téléphone
Standard Switchboard Ya-ih-e-tih-ih Central Central
Fil Wire Besh-le-chee-ih Copper Cuivre
Télégraphe Telegraph Besh-le-chee-ih Be-hane-ih Communication By Copper Wire Communication par fil de laiton
Sémaphore Semaphore Dah-ha-a-tah-ih Be-hane-ih Flag Signals Signaux par drapeau
Héliographe Blinker Coh-nil-kol-lih Fire Blinder "Aveugleur de feu" (?)
Radio Radio Nil-chi-hal-ne-ih Radio Radio
Panneaux Panels Az-kad-be-ha-ne-ih Carpet Signals Signaux par tapis

Officiers

Mot anglais Navajo Signification
Général de brigade Brigadier General So-a-la-ih One Star Une étoile
Général de division Major General So-na-kih Two Stars Deux étoiles
Colonel Colonel Astah-besh-le-gai Silver Eagle Aigle argenté
Lieutenant colonel Lt. Colonel Che-chil-be-tah-besh-le-gai Silver Oak Leaf Feuille de chêne argentée
Commandant Major Che-chil-be-tah-ola Gold Oak Leaf Feuille de chêne dorée
Capitaine Captain Besh-le-gai-nah-kih Two Silver Bars Deux barres d'argent
Premier lieutenant 1st Lieutenant Besh-le-gai-a-lah-ih One Silver Bar Une barre d'argent
Second lieutenant 2nd Lieutenant Ola-alah-ih-ni-ahi One Gold Bar Une barre d'or

Avions

Mot anglais Navajo Signification
Aéroplanes Airplanes Wo-tah-de-ne-ih Air Corps Corps aérien
Bombardier en piqué Dive Bomber Gini Chicken Hawk Faucon
Avion torpilleur Torpedo Plane Tas-chizzie Swallow Hirondelle
Avion d'observation Observation Plane Ne-as-jah Owl Hibou
Avion de chasse Fighter Plane Da-he-tih-hi Hummingbird Colibri
Bombardier Bomber Jay-sho Buzzard Buse
Patrouilleur Patrol Plane Ga-gih Crow Corbeau
Avion de transport Transport Plane Astah Eagle Aigle

Bateaux

Mot anglais Navajo Signification
Bateaux Ships Toh-dineh-ih Water Clan Fleet Flotte du clan de l'eau (?)
Cuirrassé Battleship Lo-tso Whale Baleine
Porte-avions Aircraft Carrier Tsidi-ney-ye-hi Bird Carrier "Porteur d'oiseaux"
Sous-marin Submarine Besh-lo Iron Fish "Poisson de fer"
Dragueur de mines Mine Sweeper Cha Beaver Castor
Contre-torpilleur Destroyer Ca-lo Shark Requin
Transport de troupes Transport Dineh-nay-ye-hi Man Carrier "Porteur d'hommes"
Croiseur Cruiser Lo-tso-yazzie Small Whale Petite baleine
Bateau-mouche Mosquito Boat Tse-e Mosquito Moustique

Mois de l'année

Mot anglais Navajo Signification
Janvier January Yas-nil-tes Crusted Snow Neige tôlée
Février February Astah-be-yaz Small Eagle Petit aigle
Mars March Woz-cheind Squeaky Voice Voix grinçante
Avril April Tsha-chill Small Planet Petite planète
Mai May Tah-tso Big Plant Grande plante
Juin June Be-ne-eh-eh-jah-tso Big Planting Grande plantation (?)
Juillet July Be-ne-ta-tsosie Small Harvest Petite récolte
Août August Be-neen-ta-tso Big Harvest Grande récolte
Septembre September Ghan-jih Half Moitié
Octobre October Nil-chi-tsosie Small Wind Petit vent
Novembre November Nil-chi-tso Big Wind Grand vent
Décembre December Kesh-mesh Christmas Noël

Pays

Mot anglais Navajo Signification
Afrique Africa Zhin-ni Blackies Les Noirs
Alaska Alaska Beh-hga With Winter Avec l'hiver
Amérique America Ne-he-mah Our mother Notre mère
Australie Australia Cha-yes-desi Rolled Hat Chapeau doublé
Grande-Bretagne Britain Toh-ta Bounded By Water Limité par l'eau
Chine China Ceh-yehs-besi Braided Hair Cheveux tressés
France France Da-gha-hi Beard Barbe
Allemagne Germany Besh-be-cha-he Iron Hat Chapeau en fer
Islande Iceland Tkin-ke-yah Ice Land Terre de glace
Inde India Ah-le-gai White Clothes Habits blancs
Italie Italy Doh-ha-chi-yali-tchi Stutter Bégaiement
Japon Japan Beh-na-ali-tsoisi Slant Eyes Yeux bridés
Philippines Philippines Keyah-da-na-ilhe Floating Land Terre flottante
Russie Russia Sila-goche-ih Red Army Armée rouge
Amérique du sud South America Sha-de-ah-ne-mah South Our Mother Notre mère du sud
Espagne Spain Debeh-de-nih Sheep/Pain Mouton/Douleur

Vocabulaire général

Mot anglais Navajo Signification
Action Action Ah-ha-tinh Action Action
Avance Advance Nas-say Ahead En avant
Aérodrome Airdrome Nilchi-began Air House Maison aérienne
Alerte Alert Ha-ih-des-ee Watchful Vigilant
Alliés Allies Nih-hi-cho Our Friends Nos amis
Le long de Along Wol-la-chee-snez Long Ant Longue fourmi
Aussi Also Eh-do Also Aussi
Alterné Alternate Na-kee-go-ne-nan-dey-he Second Position Seconde position
Amphibie Amphibious Chal Frog Grenouille
Et And Do And Et
Annexe Annex Ih-nay-tani Addition Addition
Approche Approach Bi-chi-ol-dah Moving To Bougeant vers
Sont Are Gah-tso Large Rabbit Gros lapin
Blindé Armored Besh-ye-ha-da-di-teh Iron Protected Protégé par le fer
Arriver Arrive Il-day Come Venir
Armée Army Lei-cha-ih-yil-knee-hi Dog Faces Visages de chien
Artillerie Artillery Be-al-doh-tso-lani Many Big Guns Beaucoup de gros canons
Comme As Ache Ace As
Assaut Assault Altseh-e-jah-he First Strike Première attaque
Attaché Attached A-hid-day-tih Attached Attaché
Disponible Available Ta-shoz-teh-ih Available Disponible
Batterie Battery Bih-be-al-doh-tka-ih Three Guns Trois canons
Base Base Bih-tsee-dih Foundation Fondation
Être Be Tses-nah Bee Abeille
Été Been Tse-nah-nesh-chee Bee/Nut Abeille/Noisette
Avant Before Bih-tse-dih Prior Précédent
Commencer Begin Ha-hol-ziz Start Départ
Appartenir Belong Tse-nah-snez Long Bee Longue abeille
Bloc Block Da-dey-than Block Bloc
Bombes Bombs A-ye-shi Eggs Oeufs
Par By Be-gah By Par
Camp Camp To-alsteh-hogan Temporary House Maison provisoire
Camouflage Camouflage Di-nesh-ih Hide Cacher
Pouvoir Can Yah-di-zini Can Pouvoir
Cannonier Cannoneer Be-al-doh-tso-dey-dil-don-igi Big Gun Operator "Opérateur sur grand canon"
Capacité Capacity Be-nel-ah Capacity Capacité
Capitole Capitol Tkah-chae Sweat House Étuve
Capturé Captured Yis-nah Captured Capturé
Blessé Casualty Bih-din-ne-day Out Of Action Hors de combat
Classe Class Alth-a-a-teh Class Classe
Garde-côte Coast Guard Ta-bas-dsissi Shore Runner "Coureur de rivage"
Code Code Yil-tas Peck Coup de bec
Colonne Column Alth-kay-ni-zih Column Colonne
Combat Combat Da-ah-jih-gahn Fighting Combat
Combinaison Combination Al-tkas-ei Mixed Mélangé
Commandant Commander Bih-keh-he Senior Plus âgé
Officier de commandement Commanding Officer Hash-kay-gi-na-tah War Chief Chef de guerre
Concentré Concentrate Ta-la-hi-jih One Place Une place
Confidentiel Confidential Na-nil-in Keep Secret Garder secret
Conquis Conquered A-keh-des-dlin Won Gagné
Convoi Convoy Tkal-kah-o-nei Move On Water Bouger sur l'eau
Contre-attaque Counter-attack Woltah-al-ki-gi-jeh Counter-act Neutraliser
Crique Creek Toh-nil-tsanh Little Water Petite eau
(?) Debouchment Dzilth-gahn-ih Apache Apache
Défense Defense Ah-kin-gil-toh Defend Défendre
Département Department Hogan Central House Maison centrale
Dispositions Dispositions A-ho-tay Disposition Disposition
Déplacer Displace Hih-do-nal Move Bouger
Faire Do Tse-le Small Pup Petit chiot
Échelon Echelon Who-dzoh Line Ligne
Ingénieur Engineer Day-dil-jah-hi Fire Builder "Constructeur de feu"
Recruter Enlist Bih-zih-a-da-yi-lah Signature Signature
Évasion Escape A-zeh-ha-ge-yah Escape Évasion
Établir Establish Has-tay-dzah Set Up Installer
Estimer Estimate Bih-ke-tse-shod-des-kez Guess Deviner
Exécuter Execute A-do-nil Will Happen Arrivera
Échouer Fail Cha-al-cind Fail Échouer
Champ Field Clo-dih Outside Dehors
Feu Fire Coh Fire Feu
Flanc Flank Dah-di-kad Side Côté
Éclat Flare Wo-chi Light Streak Rai de lumière
Grenades Grenades Ni-ma-si Potatoes Patates
Garde Guard Ni-dih-da-hi Guard Garde
Avoir Have Jo Have Avoir
Quartier général Headquarters Na-ha-tah-ba-hogan Main House Maison principale
Hôpital Hospital A-zey-al-hi Place Of Medicine Place de soin
Installer Install Ehd-thah Put In Introduire
Envahir Invade A-tah-gi-nah Move Into Emménager
Est Is Seis Seven Sept
Île Island Seis-keyah Seven Land Sept terres (?)
Gauche Left Nish-cla-jih Left Gauche
Lieu Location A-kew-eh Spot Endroit
Mitrailleuse Machine Gun A-knah-as-dinih Rapid Fire Gun Canon à tir rapide
Magnétique Magnetic Na-e-lahi Pick Up Iron Ramasser du fer
Manoeuvre Maneuver Na-na-o-nalth Move Around Bouger autour
Manufacture Manufacture Besh-be-eh-el-ih-dih Metal Factory Usine de métal
Mécanicien Mechanic Chiti-a-nayl-inih Car Repairman Réparateur de voitures
Message Message Hane-al-neh Message Message
Militaire Military Sila-go-keh-goh Soldiers Soldats
Mine Mine Ha-gade Mine Mine
Mortier Mortar Be-al-doh-cid-da-hi Sitting Gun "Canon assis"
Marine Navy Tal-kah-sila-go Sea Soldiers Soldats de mer
Ne...pas Not Ni-dah-than-zie No/Turkey Non/Dinde
Objectif Objective Bi-ne-yei Goal But
Observé Observed Hal-zid Seen Vu
Arrivé Occurred Yeel-tsod Taken Pris
De Of Toh-ni-tkal-lo Ocean Fish Poisson d'océan
Ou Or Eh-dodah-goh Either Soit
Ordre Order Be-eh-ho-zini Direct Diriger
Décret Ordinance Lei-az-iah Underground Souterrain
Recouvrir Overlay Be-ka-has-tsoz Overlap Chevaucher
Parenthèse Parenthesis Astanh Rib Côte
Pénaliser Penalize Tah-ni-des-tanh Set Back Revers
Primaire Primary Altseh-nan-day-hi-gih 1st Position Première position
Avancer Proceed Nay-nih-jih Go Aller
Protéger Protect Ah-chanh Self Defense Auto-défense
Tête de ligne Railhead A-do-geh-hi Shipping & Receiving Point Point d'embarquement et de réception
Ralliement Rally A-lah-na-o-glalth Gathering Réunion
Rangée Range An-zeh Distance Distance
Atteint Reached Baz-ni-tsood Reached Atteint
Reconnaissance Reconnaissance Ha-a-cidi Inspector Inspecteur
Renforcer Reinforce Nal-dzil Reinforce Renforcer
Soulagé Relieved Nah-jih-co-nal-ya Remove Enlever
Remplacement Replacement Ni-na-do-nil Replacement Remplacement
Rapport Report Who-neh Got Words "A pris les mots"
Représentatif Representative Tka-naz-nili Triple Men Hommes triples (?)
Requête Request Jo-kayed-goh Ask For Demander
Retraite Retreat Ji-din-ned-chanh Move Back Reculer
Rivière River Toh-yil-kal Much Water Beaucoup d'eau
Route Route Gah-bih-tkeen Rabbit Trail Trace de lapin
Coureur Runner Nih-dzid-teih Runner Coureur
Sabotage Sabotage A-tkel-yah Hinder Gêner
Saboteur Saboteur A-tkel-el-ini Troublemaker Fauteur de troubles
Marins Sailors Cha-le-gai White Caps Casquettes blanches
Marins Seamen Tkal-kah-dineh-ih Seamen Marins
Secret Secret Bah-has-tkin Secret Secret
Côté Side Bosh-keesh Side Côté
Signal Signal Na-eh-eh-gish By Sign Par signe
Coquillage Shell Be-al-doh-be-ca Shell Coquillage
Court Short Be-oh Short Court
Espace Space Be-tkah Between Entre
Ruisseau Stream Toh-ni-lin Running Water Eau courante
Submergé Submerged Tkal-cla-yi-yah Under Water Sous l'eau
Soumettre Submit A-nih-leh Send Envoyer
Tel Such Yis-cleh Socks Chaussettes
Supplémentaire Supplementary Tka-go-ne-nan-dey-he 3rd Position Troisième position
Ravitaillement Supply Nal-yeh-hi Supply Ravitaillement
Territoire Territory Ke-yah Land Terre
Que That Than-zie-cha Turkey Hat Chapeau turc
Le/la The Cha-gee Blue Jay Geai bleu
There Bih There
Ils They Ni-ghai They Ils
Ensemble Together Ta-bil With Avec
Torpille Torpedo Lobe-ca Fish Shell Coquillage
Traceur Tracer Beh-na-al-kah-hi Track Trace
Diagramme de trafic (?) Traffic Diagram Hane-ba-na-as-dzoh Story Line Ligne d'histoire (?)
Troupes Troops Nal-deh-hi Troops Troupes
Unité Unit Da-az-jah Bunch Bouquet
Voisinage Vicinity Na-hos-ah-gih There About Là autour
Était Was Ne-teh Was Était
Armes Weapons Beh-dah-a-hi-jah-geni Weapons Armes
Zone Zone Bah-na-has-dzoh Area Région

Ponctuation

Signe Navajo Signification
: Naki-alh-deh-da-al Two Spots Deux points
, Tsa-na-dahl Tail Queue
- Us-dzoh Dash Tiret
() Astsanh Rib Côte
. Da-ahl-zin Black Spot Point noir
? Ah-jah Ear Oreille
; Da-ahl-zhin Bi-tsa Na-dahl Spot Tail "Point queue"


Windtalkers

Le réalisateur John Woo a réalisé un film sur les soldats navajo de la seconde guerre mondiale. Ceux qui aiment les films de guerre l'apprécieront sûrement. Par contre, les amateurs de codes secrets seront déçus du peu de temps qui est consacré au code navajo (une ou deux minutes pour tout le film).


Références


Didier Müller, 13.10.02